Каким я была лохом в английском классе эдак во втором, мне не передать словами. Не врубалась ваще ни во что. И наша учительница, Светлана Игоревна, говорила нам: "Если предложение не звучит, значит перевод неправильный." "Английский - очень мелодичный язык, и если звучание что-то нарушает, там и ошибка".
Когда я пишу что-то, я не могу, чтобы мои предложения не не звучали. Это как 8 тактов в мелодии. Если их 5, или 6, или 7, для движений чего-то не хватает. Обрывочность появляется, обрубленность.
Когда я бечу, я тоже стараюсь или объединять предложения, чтобы они звучали, или начитывать их по-разному, пока не зазвучат
Но когда я читаю тексты на сообществе, хочется взять и уебать =_= Последователи Поланика, етить их за креативное место ихнее, такую хуйню пишут. Не, хоть после Поланика и хочется читать только добрые сказки, я его люблю немножко, и текст у него звучит. Странно, но звучит. А от этих сраных психоделиков хочется уныло держать голову рукой и блевать-блевать-блевать на экран с их текстом.
ЗЫ: Киииш, у меня асько не включаеццо Т_Т Я хочу тебе скайп))))